Translation of "piu brutta" in English

Translations:

ugliest

How to use "piu brutta" in sentences:

Perderti e' stata la cosa piu' brutta che mi sia mai capitata.
Losing you was the worst thing that ever happened to me.
E' la cosa piu' brutta che abbia mai visto.
That's the ugliest thing I've ever seen.
La tua auto e' piu' brutta di me!
Your car's uglier than I am!
E' la cosa piu' brutta che abbia mai visto
That is the ugliest thing I have ever saw.
Cosi' posso venire qui e affrontare quella piu' brutta.
That way I can come here and deal with what isn't.
La cosa piu' brutta dopo una sconfitta e' vedere te.
And the worst part about losing is seeing you afterwards.
Per cui, se ti stai lamentando di quanto una cosa sia brutta, la stai creando ancora piu' brutta di quello che e'.
Robert was a gay man and he was taking an on-line course I have, a part of which entails e-mail access to me.
E' la cosa piu' brutta che ci sia.
it's the worst thing in the world.
Diventa piu' brutta ogni secondo di piu'.
She's getting uglier by the second.
Ora, alcuni credono che il prossimo animale che andremo a vedere sia la creatura piu' brutta dell'intero regno animale.
Now, some people believe that the next animal we're going to see is the ugliest creature in the whole animal kingdom.
Non ho mai visto una donna piu' brutta in vita mia.
I've never seen an uglier woman in my life.
E' la piu' brutta e stupida...
It is the most ugliest and stupidest...
Sai qual e' la cosa piu' brutta dell'essere l'allenatore?
You know, the hardest part about coaching?
Beh, per quanto brutta sia stata la tua giornata, non puo' essere piu' brutta di quella di Michelle Twohey.
Well, no matter how miserable your day is, it's not as bad as Michelle Twohey's.
La morte piu' brutta che tu possa immaginare.
As horrific a death as you can imagine.
Beh, questa e' una vecchia foto, quindi... probabilmente e' molto, molto piu' brutta ora.
Now, this is an old picture, so she... probably looks much, much worse now.
Dovevi proprio prendere la piu' brutta?
Did you have to get the ugliest one they had?
Si', ma tu hai preso la mia vergognosa bugia e l'hai resa piu' brutta.
Yeah, but you took my shameless lie and turned it into something ugly.
La notizia ancora piu' brutta e' che il fango e l'acqua accelereranno il processo.
Worse news, this mud and water will speed the process.
Ed e' proprio questa la cosa piu' brutta.
That's the part that hurts the most about all this, man.
Allora, mi resi conto di essere la piu' brutta ragazza al mondo.
And I realized I was the ugliest girl alive.
Vedete, ragazze, la cosa piu' brutta dell'essere vittima di bullismo e' che ogni volta che succede, ruba un piccolo pezzo di te.
You see, girls, the bad thing about being bullied is that every time it happens, it steals a little piece of who you are.
Cosa rende una guerra piu' brutta di un'altra?
What makes one war worse than another?
Avevo appositamente messo Brick nell'auto piu' brutta del lotto, e avevo pure alzato il prezzo del 25 percento!
I purposely put Brick in the ugliest car on the whole lot and marked it up by 25%.
Non e' la cosa piu' brutta del mondo, vero?
Not the worst thing in the world, right?
Sai cos'e' la cosa piu' brutta dell'uscire con Travis?
You know what really sucked about hanging out with Travis?
Questa e' piu' brutta di fornicare!
that is so much worse than "flip side."
E' la cosa piu' brutta del mondo.
Yes. The ugliest thing in the world.
Se quella zucca fosse piu' brutta di cosi', tuo fratello avrebbe cercato di portarsela a letto al college.
If that squash were any uglier, your brother would have tried to sleep with it in college.
E alla ragazza piu' brutta andava peggio che alla sua controparte maschile.
And the homeliest girl always had it worse than her male counterpart.
Se "The Elephant Man" avesse avuto una sorella gemella... lei sarebbe sembrata comunque piu' brutta.
It's like, if the Elephant Man had an identical twin sister somehow she would seem homelier.
Ascolta, se la chiami... la cosa piu' brutta che puo' succedere e' che non vi parlerete mai piu'.
Look, if you call her, the worst that can happen is that you never speak to her again.
Hai una faccia piu' brutta della mia.
You look worse than I do.
Ascolti, Robert... so che perdere sua moglie e' stata dura, la cosa piu' brutta.
Listen, Robert... I know that losing your wife was tough, the worst.
Credo che Miami sara' una versione piu' grande e piu' brutta di questo.
I just think that Miami is going to be a bigger, badder version of this.
Puckerman, rispetto il tuo impegno per la vittoria, ma sei senza dubbio la donna piu' brutta che abbia mai visto.
Puckerman, I respect your commitment to winning, but without a doubt, you are the ugliest woman I have ever seen.
Be', cio' che voglio dire e'... una cella in prigione, invece... e' la piu' brutta espressione del minimalismo.
Well, what I mean is... a prison cell, on the contrary... is the ugliest expression of minimalism.
Solo una piu' brutta nel vestito piu' corto mai visto.
Just a random uglier in the shortest dress ever.
Sai, me la ricordavo piu' brutta.
You know, she's not as ugly as I remembered.
Gia', la parte piu' brutta e' che lo stanno cercando da qualche settimana.
Yeah, well, the scary part is, they've been looking for him for the last few weeks.
Ma quest'anno e' stata piu' brutta del solito.
But this year it was really bad.
"posso fare di meglio, potrei fargliene una ancora piu' brutta".
"I could do better. She could look worse."
Pensavo che la sensazione piu' brutta fosse quella di perdere un tuo caro, ma mi sbagliavo.
I used to think the worst feeling in the world was losing someone you love, but I was wrong.
La sensazione piu' brutta e' quando ti rendi conto di aver perso te stesso.
The worst feeling is the moment that you realize... You've lost yourself.
E' l'idea piu' brutta che abbia mai sentito.
That's the worst idea I ever heard. - Okay.
Mentre guardavo il cancro divorare mia moglie dall'interno, mi consolava sapere che sarebbe stata la cosa piu' brutta che avrei vissuto,
When I was watching the cancer devour my wife's insides... the only saving grace was I thought that was the worst thing that would ever happen to me.
3.693391084671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?